悄悄问一句,大家有没有和小赛一样的路痴呢?在问路时,如果听到包含“东南西北”这种字眼的回答,对于一个百分百路痴而言不知有多么迷茫!
那么在韩国问路时会有怎样的经历呢?下面小赛给大家再现一下韩国的问路场景吧!
A:실례합니다.가까운호텔이이근처에있는지아세요?
打扰一下,附近哪儿有宾馆?
B:앞으로쭉가면왼쪽에있어요.
往前一直走,左边就有。
A:실례합니다.은행은어디에있어요?
打扰一下,银行在哪儿?
B:은행은학교오른쪽에있어요.
银行在学校的右边。
由此看出,地道的韩国人在说方向时不说东南西北,而是说“前后左右”,学会小赛整理的内容,在韩国就不用担心自己是路痴啦。
补充词汇
方位名词:
앞前
뒤后
왼쪽左
오른쪽右
옆旁边
地点名词:
은행银行
식당饭店
약국药店
우체국邮局
영화관电影院
백화점百货商店
편의점便利店
면세점 免税店
삼거리丁字路口
사거리十字路口
횡단보도斑马线
육교天桥
其他:
쭉一直
따르다沿着
건너다穿过
大家学会了吗?试着留言把下面这个句子翻译成韩语吧。
穿过斑马线往右走。
答案:횡단보도를건너고오른쪽으로가세요.
鲁公网安备 37020302370924号